;
SALE

Cathay (Canadian Shipping)

C$ 6.00

Added Add To Cart
OUT OF STOCK

$6.00 + $2.05 shipping & taxes

;
SALE

Cathay (US Shipping)

C$ 6.00

Added Add To Cart
OUT OF STOCK

$6.00 + $3.25 shipping & taxes

Choose shipping within Canada or shipping to the US by first class mail.

For International World Wide shipping, bulk orders or bookstore orders, please inquire through the Contact page

Format:Chapbook

Size: 5 ½ x 8 ½

Pages: 28

Cathay

by Ezra Pound

Cathay, translations from the Chinese by Ezra Pound, first published in 1915, was an important work in the development of the early 20th century literary movements Imagism and Modernism.

 

The River-Merchant's Wife: a Letter

 

 

While my hair was still cut straight across my forehead

I played about the front gate, pulling flowers.

You came by on bamboo stilts, playing horse,

You walked about my seat, playing with blue plums.

And we went on living in the village of Chokan:

Two small people, without dislike or suspicion.

 

At fourteen I married My Lord you.

I never laughed, being bashful.

Lowering my head, I looked at the wall.

Called to, a thousand times, I never looked back.

 

At fifteen I stopped scowling,

I desired my dust to be mingled with yours

Forever and forever, and forever.

Why should I climb the look out?

 

At sixteen you departed,

You went into far Ku-to-Yen, by the river of swirling eddies,

And you have been gone five months.

The monkeys make sorrowful noise overhead.

You dragged your feet when you went out.

By the gate now, the moss is grown, the different mosses,

Too deep to clear them away!

The leaves fall early this autumn, in wind.

The paired butterflies are already yellow with August

Over the grass in the West garden,

They hurt me,

I grow older,

 

If you are coming down through the narrows of the river Kiang,

Please let me know beforehand,

And I will come out to meet you,

As far as Cho-fu-Sa.

 

By Rihaku.